Компания по локализации Baldur’s Gate 3 добавит пропущенных переводчиков в титры
Baldur's Gate 3 localization company adds missing translators to credits
Компания по локализации Altagram обязалась впредь указывать имена своих сотрудников, работавших над Baldur’s Gate 3 и будущими играми, за что она получила критику за отсутствие указания имен в Baldur’s Gate 3 до сих пор. Это произошло после заявления разработчика Baldur’s Gate 3, студии Larian Studios, о том, что сотрудники, которые не были указаны в игровых титрах, будут добавлены в будущем патче.
“Мы полностью несем ответственность за упущение имен наших фрилансеров и приносим извинения за возникшие последствия”, – заявила компания Altagram. “Мы учимся на этом опыте и анализируем неудачи наших внутренних процессов по кредитам.”
Altagram продолжила: “Мы хотели бы поблагодарить Larian за то, что они позволили нам быстро исправить эту ошибку и обновить раздел с титрами. Имена переводчиков на бразильский португальский язык будут включены в следующий патч игры”.
Заявление от Altagram Group (1/2) pic.twitter.com/jeUYb9bSlc
— Altagram (@Altagram_Group) August 10, 2023
Larian Studios сообщили Eurogamer, что Altagram изначально не предоставила список своих сотрудников, но с тех пор связалась, чтобы уладить проблему с указанием имен. Larian также заявили, что изменения будут внесены вовремя для патча 1 Baldur’s Gate 3. Еще в июне другие люди заметили, что Altagram также не указала имена немецких фрилансеров-переводчиков для Diablo IV, и компания выпустила заявление, извиняясь.
Baldur’s Gate 3 завоевал популярность на Steam после его релиза на ПК 3 августа. 6 августа игра занимала поразительные почти 28% общего времени игроков на Steam, и количество одновременных игроков превысило 800 000. Baldur’s Gate 3 должна выйти на PS5 6 сентября, а версия для Xbox запланирована на более поздний срок.